An Egyptian living in Europe but her heart stayed back home. Having some random thoughts about the before and after pictures. Ghawayesh means bracelets. In my context it symbolizes the cuffs of my culture. I don't know if I like them or hate them. Thanks for passing by.

About Me

My photo
I started this blog in 2006 as a joke. Now that I look back, I have decided to take it seriously!

08 February 2012

Asmahan - Nights of Merriment in Vienna*

*Courtesy to him: http://www.arabicmusictranslation.com/2009/06/asmahan-nights-of-merriment-layali-el.html

Nights of merriment in Vienna
Her breeze is from the airs of paradise
A melody so fair ringing in the air
Upon hearing it, the birds weep and sing along

And amidst the clinking of glasses and the ring of the melody
You sway in time like branches in the breeze

Achieve happiness for your soul
Let your heart rejoice
Your loved ones are all around you
It is nothing short of paradise

Enjoy your youth here in Vienna
For Vienna is a garden of Eden

A moment of bliss
If you can have it, you forget the whole universe in it
What will remain of this happiness other than its shadow?
A specter walking among your illusions, a ghost running among your dreams
Why wait for the days to pass without a word?

Celebrate, sing, send your heart swimming on the air, soaring to find a companion in this world

To rejoice in his company, to be happy in his love
Enjoy your youth while your heart is with him

أسمهان - ليالي الأنس


ليالي الأنس في فيينا نسيمها من هوا الجنّة
نغم في الجوّ له رنّة سمع لها الطير بكى وغنّى

ما بين رنين الكاس ورنّة الألحان
قد الأوان ميّال تعاطف الأغصان

تمّ النعيم للروح والعين ما تخلّي قلبك يتهنّى
آدي الحبايب عالجنبيتن إيهِ اللي فاضل على الجنّة

متّع شبابك في فيينا دي فيينا روضة من الجنّة
نغم في الجوّ له رنّة سمع لها الطير بكى وغنّى

ساعة هنا. لو تفضالك. تنسى معاها الكون كلّه
إيه اللي رايح يبقالك من النعيم ده غير ظلّه
خيال ساري مع الأوهام وطيف جاري مع الأحلام
وليه تصبر على الأيام تفوت من غير ما تتكلّم

دي ليلة الأنس في فيينا نسيمها من هوا الجنّة
نغم في الجوّ له رنّة سمع لها الطير بكى وغنّى

افرح. واطربْ. ابعت قلبك يسبح ويطير
في الدنيا دي يلقله سمير

تهنا بقربه، وتسعد بهواه
واتهنّي شبابك والقلب معاه
دي فيينا روضة من الجنة يسعد لياليكي يا فيينا
نغم في الجوّ له رنّة سمع لها الطير بكى وغنّى

Here's a cover by Sarah Al-Hany

No comments:

Blog Archive

FEEDJIT Live Traffic Feed